Hoy en día la comunicación efectiva es vital para introducirse o permanecer en un mercado cada vez más competitivo y globalizado. Por lo tanto, nuestro objetivo no es simplemente transcribir un texto de un idioma a otro sino hacerlo de una manera eficaz y trabajando en forma conjunta con usted y nuestros profesionales para que su mensaje sea bien recibido y comprendido por su destinatario.

LITERARIAS y TÉCNICAS
Son traducciones de documentos que tratan temas muy específicos como por ejemplo libros, artículos de revistas o periódicos, folletería, manuales de procedimientos. Nuestros profesionales no sólo velan por una buena traducción sino que investigan el campo a traducir para garantizar un mensaje correcto. La idea es hacer de nuestro trabajo un arte y no una sistematización y dedicarle a cada proyecto y cliente el tiempo y la dedicación que se merece.

Algunos de los tipos de trabajos que entran en esta categoría son traducción de:
Manuales de instrucciones o de políticas institucionales, Presentaciones para ponencias, conferencias, abstracts, papers, Artículos para revistas, diarios, newsletters, publicaciones internas, Investigaciones.

PUBLICIDAD - PÁGINAS WEB - DISEÑO DE FOLLETERÍA

Ofrecemos traducción de catálogos, folletería, papelería. páginas web.  Asimismo, contamos con el asesoramiento de una diseñadora gráfica para que lo pueda asesorar y/o diseñe su folleteria.

PÚBLICAS
Son traducciones que revisten carácter de documento público y llevan la firma de un profesional colegiado. Este tipo de traducciones sólo pueden ser realizadas por traductores matriculados. La certificación la extiende el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Este tipo de traducciones son necesarias generalmente cuando una persona necesita salir o entrar a nuestro país, postularse para una beca, estudiar o trabajar en el exterior o continuar sus estudios en Argentina (en caso de no ser nativo Argentino), acreditar identidad, presentar antecedentes penales o laborales, entre otros.

Documentos que generalmente deben ser traducidos por un Traductor Público:

  • Documentación personal: partidas de nacimiento, matrimonio o defunción; programas de estudios, certificados analíticos, diplomas, etc.
  • Documentación relativa a empresas: contratos, estatutos, actas, balances, documentación relativa a exportaciones e importaciones etc.

Volver...